Реклама 18+
CS:GODota2
DPC Европа 21/22: DreamLeague S16 - Division 2. 14:00. Завершен
Into the Breach
2 0
Ghost frogs
DPC Европа 21/22: DreamLeague S16 - Division 2. 17:00. Завершен
Entity Gaming
1 0
Chicken Fighters
DPC Европа 21/22: DreamLeague S16 - Division 2. 17:50. Завершен
Chicken Fighters
0 1
Brame
DPC Европа 21/22: DreamLeague S16 - Division 2. 19:13. Завершен
Brame
0 1
Entity Gaming
FunSpark ULTI 2021. 13:58. Завершен
Ecstatic
2 0
K23
FunSpark ULTI 2021. 16:59. Завершен
Astralis
1 2
Entropiq
Malta Vibes Knockout Series #5. 11:43. Завершен
Young Ninjas
2 1
LPSP!
Malta Vibes Knockout Series #5. 15:03. Завершен
D13
0 2
1shot
Malta Vibes Knockout Series #5. 17:59. Завершен
Pact
0 2
Los Reyes
Malta Vibes Knockout Series #5. 21:00. Завершен
Wisla Krakow
2 1
777 Esports

Xeozor: «Русскоязычные комментаторы не ездят на турниры, так как это не выгодно ни организаторам турниров, ни студиям»

Проект-менеджер ESL Андрей «xeozor» Яценко рассказал, почему русскоязычные комментаторы не посещают турниры.

«Для начала рассмотрим минимально необходимое количество «талантов» для трансляции. Обычно это две пары комментаторов, которые могли бы сменять друг друга между матчами, и примерно 3-4 человека в студии аналитики. 

На самом деле это не просто +4 человека, а еще целый ряд квалифицированных сотрудников, нужных для работы на доп.трансляции. Это дополнительные оборудование, место на площадке, ресурсы и расходы.   

«Но русскоязычные трансляции собирают тысячи, сотни тысяч зрителей!» – скажете вы. И будете однозначно правы. «А китайские трансляции собирают миллионы, десятки миллионов зрителей», – отвечу я. И тоже буду прав. Но вот только сколько бы ни были правы мы с вами, ни русскоязычные, ни китайскоговорящие «таланты» на турнир все равно не ездят. Банально, потому что это не выгодно ни для организаторов турниров, ни для самих студий.

В 2014 году стоимость рекламы за 1000 просмотров на YouTube за зрителей из стран СНГ составляла примерно 30-50 центов. Для Европы – 2-3$. Для Америки и Скандинавии – 5$. С Китаем вообще отдельная история – это закрытый рынок со своими правилами, своими стриминговыми платформами, своими рекламодателями и своими студиями.

Русскоязычные комментаторы будут ездить на The International от Valve – потому что там принципиально другая модель монетизации. На турниры от любых организаторов, проходящие на территории СНГ и на турниры, проходящие в любых других странах, если сами студии будут в этом заинтересованы. Это значит, что студии не только бы покупали права на трансляции, но и покрывали расходы, связанные с отправкой эфирной команды на сам турнир, включая затраты на организацию live-эфира.  

Этого не происходит, потому что это не выгодно самим студиям. Права на трансляцию стоят немало, а их стоимость растет с каждым годом. Расходы на организацию live-трансляций с турниров так и вовсе будут нещадно бить по бюджету, который, учитывая специфику регионального рынка, и так непросто окупить. Определенное улучшение качества трансляции не позволит окупить дополнительные расходы. Именно поэтому мы и не увидим live-трансляций RU-студий с турниров в ближайшее время», – подытожил xeozor.

V1lat: «Насколько же атмосфернее смотрится игра, когда комментаторы сидят в зале»

Читайте новости dota 2 в любимой соцсети
Популярные комментарии
Игорь Тихов
0
Не знал, что Ксео на есл работает :О
Написать комментарий

Новости

Реклама 18+