[перевод] Декларация 8-ого Олимпийского Саммита (киберспорт и игры)
Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).
* * * [перевод фрагмента] * * *
Электронный спорт и игры
Олимпийский Саммит получил доклад председателя группы, занимающейся связями с индустрией электронного спорта и игр, президента Международного Союза Велосипедистов (UCI) Давида Лаппартьена, содержащий рекомендации по продвижению Олимпийских видов спорта и Олимпийских ценностей в киберспорте и электронных играх.
На Саммите был согласован двусторонний подход:
— В отношении электронных игр, имитирующих спорт, Саммит видит большой потенциал для сотрудничества, цель которого - их дальнейшее включение в Спортивное Движение. Многие спортивные симуляторы становятся все более и более "физкультурными" благодаря виртуальной и дополненной реальностям, в которых копируются традиционные виды спорта.
Международным Спортивным Федерациям рекомендуется рассмотреть проблематику управления электронными и виртуальными формами их спорта, а также изучить открывающиеся возможности вместе с издателями игр.
— Что же касается других электронных игр, то Саммит пришёл к выводу, что на данном этапе Спортивное Движение должно сосредоточиться на игроках и геймерах, а не на конкретных играх. Такой акцент на личностях поспособствует их вовлечению в спорт со всеми его преимуществами, вместе с тем вовлекая их в здоровый образ жизни на всех уровнях. Это подразумевает и построение эффективных моделей управления здоровьем для элитных соревнующихся киберспортсменов - как в плане физического, так и в плане психического здоровья.
Диалог Олимпийского Движения с киберспортивными и игровыми сообществами должен поощряться - ради развития стратегического партнёрства, по мере необходимости включая в себя платформы [площадки] и мероприятия. Участники Саммита также условились, что необходимо разработать методические рекомендации по поддержанию устойчивых отношений между заинтересованными спортивными и киберспортивными сторонами.
7 декабря 2019, Лозанна
* * *
Послесловие переводчика.
Тьфу ё...! Сразу ощущаешь - исходный текст писал спортсмен на неродном языке... "Интурист хорошо говорит!" (с) князь Милославский
Оригинал в сети. Ссылки крепить не могу (ограничение спортс.ру).