Гайд по оформлению патча для всех нас
Итак, нас ждет патч 7.31. Как и все крупные (не буквенные) патчи, этот наверняка выйдет сразу с переводом на русский язык, что немного упростит нашу задачу с точки зрения работу, но сильно затруднит с точки зрения оперативности – у нас не будет пары часов на оформление, потому что за это время все, кому надо, посмотрят на офф. сайте.
Ниже – небольшой гайд по тому, как мы работаем 23 февраля.
Как устроен процесс?
Когда выходит патч, наша задача – максимально быстро оформить его. Процесс выглядит так:
1. Каждый автор (и все члены редакции, кто сможет помочь) берет небольшой кусок патча и оформляет его в отдельном документе Онтико – вот в этом.
2. Как только кусок готов – автор отправляет его Кириллу/Ване/мне (посмотрим по ситуации). Задача этого человека – собрать все фрагменты авторов в один красивый пост.
3. Один из авторов почти наверняка будет освобожден от этого занятия, потому что 7.31 даст поводы для новых более важных постов. Новый герой/механика/объект на карте/удаление Течиса – если в патчноуте есть «ЯДЕРНАЯ БОМБА» (c), то это отдельный нанопост, который должен встать до появления полного патча на нашем сайте. При выходе патча я сам пройдусь по всему ченджлогу и посмотрю, есть ли для этого темы.
4. Как оформлять патч? Парни и дамы, важнейший момент: когда разные авторы оформляют патч, надо, чтобы все оформляли его одинаково. Поэтому ниже – пример оформления.
FALLEN SKY

Fallen Sky: дальность применения уменьшена с 1600 до 1200
ИЗМЕНЕНИЯ ГЕРОЕВ
ABADDON

Сила изменена с 23 + 2 на 22 + 2,8
Aphotic Shield
Дальность применения увеличена с 500 до 550
Таланты
Талант 20 уровня: «–15% перезарядки заклинаний» заменено на «+100 к здоровью щита от Aphotic Shield»
Талант 25 уровня: «+180 к здоровью щита от Aphotic Shield» заменено на «–1 атака для срабатывания Curse of Avernus»
ABADDON

Сила изменена с 23 + 2 на 22 + 2,8
Aphotic Shield
Дальность применения увеличена с 500 до 550
ABADDON

Сила изменена с 23 + 2 на 22 + 2,8
Aphotic Shield
Дальность применения увеличена с 500 до 550
Общие изменения замечания и правила
При любых трудностях перевода (если вдруг 7.31 не переведут) тегайте меня – ниже я дам словарь с частыми проблемными местами, но всего не предусмотреть.
Герои (оформление)
Формат картинки – 70х39 px, формат h3

Переработаны способности! требования к картинкам!

Трудности перевода
Релевантно только, если 7.31 будет без перевода! Если патч на русском, в нем ничего менять на надо.
У нас часто случается так, что одно и тоже разные люди переводят по-разному. Давайте придем к единому варианту: я предлагаю свои правила, а вы после прочтения приходите в чат Доты и говорите, с чем не согласны.
Новые герои: что с ними?
Один человек заберет на себя ОТДЕЛЬНЫЙ пост чисто по герою. Он переведет их способности, вставит видео с их применением и даст ссылку, которую мы воткнем в тело поста с переводом отдельной ссылкой.



















